martes, septiembre 22, 2009

POEMA DE UN NOBEL A UN NOVEL

Premio Nobel de Literatura en 1989

Cela donó todos sus órganos, menos el culo

La Donación de mis órganos ....

Quiero el día que yo muera
poder donar mis riñones,
mis ojos y mis pulmones.
Que se los den a cualquiera.

Si hay un paciente que espera
por lo que yo ofrezco aquí
espero que lo hagan así
para salvar una vida.
Si no puedo respirar,
que otro respire por mí.

Donaré mí corazón
para algún pecho cansado
que quiera ser restaurado
y entrar de nuevo en acción.

Hago firme donación
y que se cumpla confío
antes de sentirlo frío,
roto, podrido y maltrecho
que lata desde otro pecho
si ya no late en el mío.

La picha yo donaré,
que se la den a un caído
y levante poseído
el vigor que disfruté.
Pero pido que después
se la pongan a un jinete,
de los que les gusta brete.
Sería eso una gran cosa
yo descansando en la fosa
y mi picha dando fuerte.

Entre otras donaciones
me niego a donar la boca.
Pues hay algo que me choca
por poderosas razones.
Sé de quién en ocasiones
habla mucha bobería;
chupa lo que no debía
y prefiero que se pierda
antes que algún comemierda
mame con la boca mía.

El culo no donaré,
pues siempre existe un confuso
que pueda darle mal uso
al culo que yo doné.
Muchos años lo cuidé
lavándomelo a menudo.
Para que un cirujano boludo
en dicha trasplantación
se lo ponga a un maricón
y muerto me den por el culo.

de CAMILO JOSÉ CELA

7 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola Col!

La idea del poema es buena y el poema lo es, es original.

También decirte que el título es al revés, es decir de un novel (tú) a un Nobel (Cela), que no sé muy bien que pinta en todo esto...

Es mi opinión. ¿Y la rima y la métrica...? Cuando no lleva una estructura determinada es imprescindible el verso libre...

Te doy mi punto de vista personal de buen rollo...

Un saludo!

R. Aguirre.

Espíritu Caótico dijo...

Ramón, te agradezco tu comentario sincero pero es de un "nobel" a un "novel" (de él a mí) y el tema de la rima y la métrica tendrías que comentárselo a él por si querría cambiarlo, que fue el autor de éste poema. Saludos.

Anónimo dijo...

Pues habrá que coger la Oüija y ponerse en contacto con el Cela jajajja porque la métrica y la rima son pésimas...

Llevas razón en lo del título y espero que no te hayas molestado, te lo decía de buen rollo...

Como me gustaría que me lo dijesen a mí. Aunque tal vez haya sido demasiado directo... Siento mucho si te ha sentado mal.

Un saludo! Y seguimos en contacto ok?

R. Aguirre.

Anónimo dijo...

jajajjaja eso de la firma está bien jeje que quede claro quién lo ha escrito...

Un abrazo amigo Col!

Ramón Aguirre.

the end dijo...

no entiendo mucho de rima y metrica, el poema es gracioso pero un poco irrespetuoso como era el difunto Cela.
saludos

la Gata de Cheshire dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
la Gata de Cheshire dijo...

naaaaaahh más allá de la rima y todo eso, me pareció muy divertido! tal vez manifieste algunos temores de posibles donantes! jajaja